・len
lanaenはよく使うので、lenに短縮されました。
〜するための、lanaenの意味
19:mel
[用例]
non si gaabe len nax. 笑うネタがないわ:メルのこの例が初出。正確には、lanaenがいい加減に発音され、それをセレンがlenと聞いたことに由来する。
19:mel
[用例]
non si gaabe len nax. 笑うネタがないわ:メルのこの例が初出。正確には、lanaenがいい加減に発音され、それをセレンがlenと聞いたことに由来する。
・『役割語研究の地平』金水敏
紀伊国屋に寄って発見。購入。
なぜ博士は「〜なのじゃ」という言葉遣いをするのか。
「〜アル」というようなキャラ語はどのような特徴を持っているのか。
また、諸外国語でそういった役割語はどうなっているのか。
「〜アル」というようなキャラ語はどのような特徴を持っているのか。
また、諸外国語でそういった役割語はどうなっているのか。
――というような本。面白い。
最近言語学でも役割語の存在は認められてきているし、一度読んでも良いかも。
最近言語学でも役割語の存在は認められてきているし、一度読んでも良いかも。
・ねぎま
――のフランス語を買ってみた。
デルレイとかと違って、日本版サイズで、表紙の質もサイズも日本と同じ。
こだわりを感じ、購入。置いていると日本版と区別がつかないくらい似ている。
デルレイとかと違って、日本版サイズで、表紙の質もサイズも日本と同じ。
こだわりを感じ、購入。置いていると日本版と区別がつかないくらい似ている。
一番驚いたのが、本の匂いが日本版と同じという点。
マガジン臭がする。なぜだろう。
マガジン臭がする。なぜだろう。
・se
――が最近人気のようです。
副詞は動詞の直後に置くのですが、わざわざ後ろに回してseを使う傾向が増えました。
直接目的語と動詞を近づけたいようです。
副詞は動詞の直後に置くのですが、わざわざ後ろに回してseを使う傾向が増えました。
直接目的語と動詞を近づけたいようです。
an mok van se vadのように、別にseがいらない場合でも律儀につけるのが標準になりつつあります。
一方、vanのように、同じ副詞でも分離してseに回ることがないものが固定化してきました。
一方、vanのように、同じ副詞でも分離してseに回ることがないものが固定化してきました。
一番嫌われるのは、an mok van/ vadのように、seを嫌う副詞とseを好む副詞を/でつなぐことです。